[Verse 1] They say I'm too young to love you I don't know what I need They think I don't understand The Freedomland of the seventies I think I'm too cool to know ya You say I'm like the ice I freeze I'm churning out novels like Beat poetry on Amphetamines I say I say [Chorus] My boyfriend's in the band He plays guitar while I sing Lou Reed I've got feathers in my hair I get down to Beat poetry I'm a Brooklyn baby I'm a Brooklyn baby [Verse 2] They say I'm too young to love you You say I'm too dumb to see They judge me like a picture book By the colors like they forgot to read I think we're like fire and water I think we're like the wind and sea You're burning up, I'm cooling down You're up, I'm down You're blind, I see But I'm free I'm free [Chorus 2] Well my boyfriend's in a band He plays guitar while I sing Lou Reed I've got feathers in my hair I get down to beat poetry And my jazz collection’s rad I can play most anything I'm a Brooklyn baby I'm a Brooklyn baby [Bridge] I’m talking about my generation Talking about that newer nation And if you don't like it You can beat it Beat it, baby You never liked the way I said it If you don't get it, then forget it So I don't have to fucking explain it [Chorus 3] And my boyfriend’s in a band He plays guitar while I sing Lou Reed I've got feathers in my head I get high on hydroponic weed And my jazz collection’s rad I get down to beat poetry I'm a Brooklyn baby I'm a Brooklyn baby [Outro] Yeah my boyfriend's really cool But he's not as cool as me Cause I'm a Brooklyn baby I'm a Brooklyn baby Докладвай текстаLana Del Rey - Brooklyn Baby Превод Те казват, че съм прекалено млада, да те обичам Че не знам от какво имам нужда Те си мислят, че не разбирам Свободната страна от седемдесетте Мисля че съм прекалено яка, за да те познавам Ти казваш, че съм като лед, аз замръзвам Избълвам романи сякаш Бия поезията на амфетамините Казвам Казвам [Припев] Гаджето ми е в групата Той свири на китара докато аз пея Луи Рийд Имам пера в косата си Аз съм бруклинско момиче Аз съм бруклинско момиче Те казват, че съм прекалено млада, да те обичам Ти казваш, че съм прекалено глупава, да видя Съдят ме като детска книжка с картинки По цветовете, сякаш са забравили да четат Мисля че сме като огъня и водата Мисля че сме като вятъра и морето Ти изгаряш, Аз се охлаждам Ти си горе, аз съм долу Ти си сляп, аз виждам Но аз съм свободна Аз съм свободна [Припев 2] Е гаджето ми е в група Той свири на китара докато аз пея Луи Рийд Имам пера в косата си Искам да победя поезията Колекцията ми с джаз е невероятна Мога да изсвиря почти всичко Аз съм Бруклинско момиче Аз съм Бруклинско момиче Говоря за моето поколение Говоря за тази по-нова нация И ако не ви харесваме Можете да си гледате работата Гледай си работата, скъпи Никога не ти е харесвал начина по който го казвах Ако не го разбираш, забрави го За да не трябва, мамка му, да го обяснявам [Припев 3] И гаджето ми е в група Той свири на китара докато аз пея Луи Рийд Имам пера в косата си Надрусвам се с трева И колекцията ми с джаз е невероятна Искам да победя поезията Аз съм бруклинско момиче Аз съм бруклинско момиче Да гаджето ми е много готино Но не е готин колкото мен Защото аз съм бруклинско момиче Аз съм бруклинско момиче Докладвай превода Искам превод Добави преводlana del rey brooklyn baby преводтеди александрова борис дали иифко миксdespasito какво означаваdiona posta mi tekstiyeoka - breakdown mode преводdespasito prevodпревод на stitchesgodsmack immunethrift shop преводazis haide pochve me se ga text prevodjames arthur can i be him превод
Kiss me hard before you goSummertime sadnessI just wanted you to knowThat baby you're the bestI got my red dress on tonightDancing in the dark in the pale moonlightDone my hair up real big, beauty queen styleHigh heels off, I'm feeling aliveOh, my God, I feel it in the airTelephone wires above are sizzling like a snareHoney I'm on fire, I feel it everywhereNothing scares me anymoreKiss me hard before you goSummertime sadnessI just wanted you to knowThat baby you're the bestI've got that summertime, summertime sadnessS-s-summertime, summertime sadnessGot that summertime, summertime sadnessOh, oh ohI'm feeling' electric tonightCruising down the coast going' 'bout 99Got my bad baby by my heavenly sideI know if I go, I'll die happy tonightOh, my God, I feel it in the airTelephone wires above are sizzling like a snareHoney I'm on fire, I feel it everywhereNothing scares me anymoreKiss me hard before you goSummertime sadnessI just wanted you to knowThat baby you're the bestI've got that summertime, summertime sadnessS-s-summertime, summertime sadnessGot that summertime, summertime sadnessOh, oh ohI think I'll miss you foreverLike the stars miss the sun in the morning skiesLater is better than neverEven if you're gone I'm gonna drive, driveI've got that summertime, summertime sadnessS-s-summertime, summertime sadnessGot that summertime, summertime sadnessOh, oh ohKiss me hard before you goSummer time sadnessI just wanted you to knowThat baby you're the bestI've got that summertime, summertime sadnessS-s-summertime, summertime sadnessGot that summertime, summertime sadnessOh, oh oh Крепко поцелуй меня, прежде чем уйдешь,Летняя просто хотела, чтобы ты знал:Детка, ты лучше вечером я надела свое красное платье,Танцую в потемках, в бледном свете сделала прическу в стиле королев высокие каблуки, я полна жизни...Боже мой, я ощущаю это в провода надо мной шипят, словно барабаны1Я охвачена огнем, я чувствую это уже ничто не поцелуй меня, прежде чем уйдешь,Летняя просто хотела, чтобы ты знал:Детка, ты лучше чувствую эту летнюю... летнюю летнюю чувствую эту летнюю... летнюю о, о...Сегодня ночью я по побережью со скоростью 99 миль в мной рядом мое что если буду продолжать, сегодня умру мой, я ощущаю это в провода надо мной шипят, словно я охвачена огнем, я чувствую это уже ничто не поцелуй меня, прежде чем уйдешь,Летняя просто хотела, чтобы ты знал:Детка, ты лучше чувствую эту летнюю... летнюю летнюю чувствую эту летнюю... летнюю о, о...Думаю, мне всегда будет тебя не хватать,Как звездам не хватает солнца на утреннем поздно, чем если уйдешь, я буду ехать, и ехать...Я чувствую эту летнюю... летнюю летнюю чувствую эту летнюю... летнюю о, о...Крепко поцелуй меня, прежде чем уйдешь,Летняя просто хотела, чтобы ты знал:Детка, ты лучше чувствую эту летнюю... летнюю летнюю чувствую эту летнюю... летнюю о, о... 1) Ма́лый бараба́н (англ. snare drum) — ударный музыкальный инструмент, принадлежащий к мембранофонам с неопределённой высотой звучания. Один из основных ударных инструментов симфонического оркестра, а также джаза и других жанров, где входит в состав ударной установки.
Verse 1 Blue jeans, white shirt Walked into the room, you know you made my eyes burn It was like James Dean for sure You're so fresh to death and sick as ca-cancer [Strophe 1]Blaue Jeans, weißes ShirtLief in den Raum rein, du weißt, du bringst meine Augen zum BrennenEs war mit Sicherheit wie James DeanDu bist cool bis zum Gehtnichtmehr und krank wie KrebsDu warst irgendwie Punk Rock, ich wuchs auf mit HipHopDu standest mir besser als mein LieblingspulloverUnd ich weiß, dass Liebe gemein ist, dass Liebe wehtutAber ich erinnere mich noch an den Tag im Dezember, an dem wir uns trafen, oh, Liebling[Refrain]Ich werde dich bis ans Ende der Zeit liebenIch würde eine Million Jahre wartenVersprich, dass du dir merkst, dass du mein bistLiebling, kannst du durch die Tränen sehen?Liebe dich mir als die Schlampen davorSag, du merkst es dir, sag, du merkst es dirOh Liebling, ooh, ich werde dich bis ans Ende der Zeit lieben[Strophe 2]Große Träume, GangsterSagtest, du musst abhauen, um dein Leben von vorn anzufangenIch sagte: Nein, bitte, bleib hierWir brauchen kein Geld, wir können das hinkriegenAber er brach am Sonntag auf, sagte, er sei am Montag zurückIch blieb wach, wartend, vorausahnend und umher schreitendAber er jagte dem Geld nachGefangen in dem Spiel, das war das Letzte, was ich hörte[Refrain]Ich werde dich bis ans Ende der Zeit liebenIch würde eine Million Jahre wartenVersprich, dass du dir merkst, dass du mein bistLiebling, kannst du durch die Tränen sehen?Liebe dich mir als die Schlampen davorSag, du merkst es dir, sag, du merkst es dirOh Liebling, ooh, ich werde dich bis ans Ende der Zeit lieben[Bridge]Du gingst jede Nacht aus, und Liebling, das ist in OrdnungIch sagte dir, dass egal, was du tun würdest, ich wäre an deiner SeiteDenn ich fahre oder sterbe, ob du versagt oder fliegstNaja, scheiße, wenigstens hast du es versuchtAber als du aus der Tür gingst, starb ein Teil von mirIch sagte dir, dass ich „mehr wollte“Das ist nicht, was ich meinteIch will es so wie zuvorWir tanzten die ganze NachtDann führten sie dich abKlauten dich aus meinem LebenDu musst dich nur erinnern[Refrain]Ich werde dich bis ans Ende der Zeit liebenIch würde eine Million Jahre wartenVersprich, dass du dir merkst, dass du mein bistLiebling, kannst du durch die Tränen sehen?Liebe dich mir als die Schlampen davorSag, du merkst es dir, sag, du merkst es dirOh Liebling, ooh, ich werde dich bis ans Ende der Zeit liebenLyrics :Blue jeans, white shirtWalked into the room you know you made my eyes burnIt was like James Dean for sureYou're so fresh to death and sick as ca-canc
Burnt Norton (Interlude) Бёрнт Нортон1 Time present and time pastAre both perhaps present in time futureAnd time future contained in time pastIf all time is eternally presentAll time is unredeemableWhat might have been is an abstractionRemaining a perpetual possibilityOnly in a world of speculationWhat might have been and what has beenPoint to one end, which is always presentFootfalls echo in the memoryDown the passage which we did not takeTowards the door we never openedInto the rose-garden... Время настоящее и время прошедшееОба присутствуют во времени будущемИ время будущее содержится во времени прошедшемЕсли все времена бесконечно представленыТо все они не что могло быть абстрактнымОстается вечной возможностьюТолько в мире спекуляцийЧто могло быть и что уже былоУказывает на один исход, который всегда присутствуетВ памяти раздаётся звук шаговПо проходу, по которому мы не проходилиВ направлении двери, которую мы никогда не открывалиВ сад роз... 1) Burnt Norton — первая часть цикла поэм «Четырёх квартетов». Написано Томасом Элиотом в 1936 как самостоятельно произведение после посещения поместья Burnt Norton, в графстве Глостершир
FFNm4Sp. 349 201 447 449 209 494 474 175 277